1 (complemento oggetto) uns:
ha invitato er hat uns eingeladen; (enclitico) venite
a trovare kommt uns besuchen; non disturbar
stör uns nicht
2 (complemento di termine) uns:
ha dato qcs.
gegeben; (enclitico) dic
la verità sag uns die Wahrheit
3 (con verbi pronominali) in montagna
vestiamo pesante im Gebirge ziehen wir uns warm an; di questo non
occupiamo darum kümmern wir uns nicht; qui
annoiamo hier langweilen wir uns;
amiamo moltissimo wir lieben uns (einander) sehr; COLLOQ. la mia amica ed io
scriviamo spesso meine Freundin und ich schreiben uns oft; (enclitico) diciamo
tutto sagen wir uns alles
1 (riferito a cosa; a ciò, di ciò...) daran, darauf, darüber, davon...: non
penso mai daran denke ich nie; non
capisco niente daraus werde ich nicht klug; non
credo daran glaube ich nicht; non c'entro niente damit habe ich nichts zu tun; non
si ries
das klappt nicht; (enclitico) puoi contar
du kannst darauf zählen
(riferito a persone; con lui, con lei, con loro)
ho fatto un viaggio (insieme) mit ihm habe ich eine Reise gemacht
3 (pleonastico) a me non
pensi?
con te non
parlo più!
1a (di luogo; qui) hier: abito in campagna e
sto volentieri ich wohne auf dem Land und lebe gern hier; vieni,
si diverte!
b (di luogo; là, lì) dort: non
trovai nessuno dort traf ich niemanden an;
si può andare a piedi bis dorthin kann man zu Fuß gehen;
passo tutti i giorni da komme ich jeden Tag vorbei;
andrò domani ich werde morgen hin·gehen; ti
devo portare?
vieni anche tu?
2 (pleonastico) qui
abito da un pezzo ich wohne hier seit langem; senza occhiali non
vedo ohne Brille sehe ich nichts
3a (con il verbo essere) c'è,
sono es gibt: là c'è un teatro dort gibt es ein Theater; cosa c'è di nuovo, a pranzo?
b (essere presente) esser
da sein: ieri c'erano tutti gestern waren alle da; chi c'è?
quanto
si mette?
non c'è niente da fare da kann man nichts machen;
siamo!
(giungere al risultato) jetzt geht's los; in questa bottiglia
sta un litro di vino in diese Flasche geht ein Liter Wein (hinein); COLLOQ.
sta bei dem (o der) läuft was; (io)
sto ich bin dabei, dafür bin ich zu haben; c'era una volta... es war einmal...;
vuole molto tempo,
vogliono due ore dazu braucht man viel Zeit, zwei Stunden;
vuole un bel coraggio!
I pron pers uns:
l'ha dato er hat es uns gegeben; (enclitico) diccelo!
erzähl uns davon; (con verbi pronominali)
ne siamo accorti troppo tardi wir haben es zu spät bemerkt;
ne siamo andati via wir sind fortgegangen;
l'abbiamo fatta wir haben es geschafft
II avv hier, da, dabei: non
l'ho trovato ich habe ihn da nicht gefunden; (anche non tradotto)
l'hai una biro?
non
ne sono es gibt keine;
ne sono ancora?