Latein Forum

Könnt ihr mir bitte sagen was:
Bello octo annorum illum totam Galliam provinciam fecisse constant.
ins lateinische übersetzt heißt?
lg, Gudrun

zur Forumseite
Muss wohl "constat" heißen = "es steht fest"

"bellum octo annorum" halte ich für schlechtes Latein, soll aber wohl "ein Krieg von acht Jahren" bedeuten

Somit: Es steht fest, dass jener durch einen achtjährigen Krieg ganz Gallien zur Provinz gemacht hat.

LG Brunhilda

zur Forumseite
Wieso bitte schlechtes Latein? Bellum octo annorum ist ganz in Ordnung, denn der hundertjährige Krieg heißt auf Latein ebenso bellum centum annorum, und ein dreijähriger Junge - puer trium annorum.

zur Forumseite