Haette auch mal wieder einen Uebersetzungswunsch (in Bra):
"Ihre Email-Adresse scheint nicht mehr zu funktionieren. Falls Sie eine neue Adresse haben, teilen Sie sie uns bitte mit."
Ich wuerde sowas schreiben wie:
Parece que o seu endereco email já nao funciona. Se tiver um novo endereco faca o favor de comunicá-nos.
Oder so.
Sorry, meine Akzente funktionieren nicht.
Kann mir das jemand korrigieren?
Tschoe, Tina

zur Forumseite
Ihr seid wohl alle in Urlaub, was?
:o)
Na, ich habe Geduld...

zur Forumseite
Olá, Tina!!! Hier ist eine mögliche Übersetzung:

Parece que o seu endereço electrónico já não funciona. Caso tenha um novo endereço, faça o favor de comunicar-no-lo.

TSCHÜSS!

zur Forumseite
Wow, vielen Dank!

zur Forumseite
In Brasilien kannst du das ganz locker sehen:
Se tiver um novo endereço me avise por favor.
oder: comunique para mim; avise pra gente.

zur Forumseite
Jetzt habe ich es auch noch auf brasilianisch, toll!
Danke, hk!

zur Forumseite