Italienische Grammatik

Behezad rispondeva: "Mancava poco tempo al momento in cui avrei potuto conoscere colei che mi avrebbe reso felice;...

ich kann weder mit colei, noch mit avrebbe oder reso was anfangen... ist avrebbe vielleicht eine veraltete form von ebbi (avere passato remoto)?
immerhin ist es ja ein märchen...

zur Forumseite
colei = colui = dieser/diese (dort)
colui che = derjenige (welcher)

reso = passato prossimo von rendere
rendere felice = glücklich machen
avrei (ich hätte) = cond. von avere
avresti
avrebbe
avremmo
avreste
avrebbero

zur Forumseite
Ergänzung: habe colui/colei verwirrend dargestellt

colei ist die weibl. Form von colui

zur Forumseite