Hallo an alle,
Kann zufällig jemand spanisch und portugiesisch? Wenn ja würde ich mich freuen wenn mir jemand das Lied von Natalia Oreiro von spanisch auf portugiesisch übersetzten könnte.
Vielen Dank schonmal im Voraus
ALAS DE LIBERTAD
Los chicos crecenen el lado contrario de la vida donde no existe ni justicia ni verdad.Y como duele tanta tristeza en sus sonrisas es tan difícil aceptar la realidad, a donde el hambre ya es costumbre a la deriva a los costados de cualquier ciudad. Que no ven que no oyen que no sienten Que más da si siempre estuvo ahí.Que no ven que son niños no pueden esperar. ayudemos a que empiecen a volar en sus alas llevan nuestra libertad.Están descalzos van caminando hacia lo incierto por el camino de su triste realidad.Si yo pudiera dar les más que una moneda. Pero no alcanza con un pedazo de pan.Y van perdiendo, van sufriendo, están creciendoen cunas de cartón y soledad.
