Schwedisch Übersetzungsforum

Hejsan!

Auch wenn ich hier mit diesem Anliegen falsch bin, hoffe ich doch auf Hilfe.

Mein schlechtes Anfänger- Schwedisch möchte ich durch e- mail Kontakt verbessern, da meine VHS- Kurse vorbei sind.

Wer sieht eine Möglichkeit an e- mail- Adressen zu kommen oder in welcher schwedischen Zeitschrift kann ich evtl. inserieren ?!

Tack så mycket

zur Forumseite
Hallo Torben,
ich bin ein wenig irritiert. Du scheinst dem Nachnamen nach ein Däne zu sein und hast mit der
schwedischen Sprache Probleme. Nun, falls dem so
ist, so schreibe doch einfach in Zukunft deine Anliegen auf Schwedisch. Hier im Forum gibt es
auch einige Schweden, die deine E-Mails korrigieren
können. Schreibe uns doch einfach mal auf Schwedisch was so machst, wo du lebst und was du in Zukunft vor hast.
Mit freundlichen Grüßen
Rainer

zur Forumseite
Falls Dein Name entweder ein Fake ist, oder Du kein Daene bist, aber dennoch einen daenischen Namen traegst, dann google doch mal nach
"deutsch schwedische Gesellschaft" (ohne Anfuehrungszeichen) da bekommst Du Links auf einige derartige Gesellschaften, evtl. auch in Deiner Naehe; oft finden sich (in Wuerzburg bspw. ganz ueberwiegend) Auslandsschweden dort.
Ansonsten wuerde ich es so machen, wie Rainer empfohlen hat oder Du begibst Dich mal in eine schwedischsprachige NG, die Du unter se.* oder swnet.* findest. Am sinnvollsten wird es sein, Du suchst Dir eine Gruppe aus, deren Thema Dich auch ueber die Tatsache hinaus, dass da Schwedisch gesprochen wird, interessiert.
Vorher solltest Du Dich - falls noch nicht geschehen - ueber die Gebraeuche in dieser Gruppe und im Usenet allgemein informieren (Zitieren, Realname, Signatur, gueltige e-mail-Adresse* usw.) Du weisst schon: Wald, reinrufen, schallt heraus und so weiter.
Viel Erfolg,

//M
* besorg Dir fuer diesen Zweck eine separate Adresse, die Du zwar liest, aber ueber die nicht Deine sonstigen mails laufen; es wird vermutlich etwas Werbemail anfallen.

zur Forumseite
Tack så mycket för hjälpen!

Torben Høeg är mitt äkta namnet. Men jag kommer inte från Danmark eller Norge. Bara mitt namnet låter så. Jag har fått namnet från min far som är norge, fastän jag föddes här i Tyskland.

Jag hadde bara två gånger med svenskalektioner i aftonskolan, och nu jag skulla vilja lär mig mer.

Jag har redan hittat en svenska- klubben i Lübeck, var jag bor i närheten, så månge tack Rainer och Michael.

Hej då från norden
(mellan Lübeck - Hamburg)
Torben "äkta" Høeg

zur Forumseite
Hej Torben,
nu ser jag klart. Din far kommer fran Norge. Har Du
släkter i Norge eller Sverige? Var tillbringer Du Dina
semestrar? Varför vill du lära dig svenska? Skriv pa
svenska, tack.
Med vänlig hälsning
Rainer

zur Forumseite
Hej Rainer,

jag skulle vilja lära mig svenska eftersom jag var norge till jag var sexton år gammal. Men min far körde på havet på ett stor fartyg så han lärde mig aldrig svenska och min mor kan inte tala svenska.

Jag hadde vänta för länge att lär mig ett norr språk och vi har inte norge här i närheten. Så jag lär mig nu svenska. Men jag hadde bara två gånger svenskalektioner i aftonskolan och nu är slut och jag måste titta för nya möjgligheter. Som vi (familjen Høeg) åker till Sverige i juli för semester (i närheten av Jönköping/ Grenna) jag vill kunna prata lite svenska så jag ska säga tack till en polisen som hjälpte mig i sommar.

Jag tänker det är den bästa möjligheter om skriver med en person så jag får mer och mer nya orden. Uttalen är inte mitt problem. Min far är fortfarande norge så jag kan fråga honom, när jag vill.

Så mycket för nu!
Hälsingar Torben

zur Forumseite
Hej Torben!

Lycka till då!
Fast Du kan ju redan rätt så bra svenska; har Du verkligen lärt dig detta inom två terminer?
Då skulle jag vara mycket imponerad.
Du har vissa fel i det Du skriver; nu vet jag inte, om Du vill ha rättelse (ingen garanti, att jag kan det 100%!)... det som jag ser är:
"är mitt äkta namnet": efter mitt/min dit/din osv. brukar nomen står i obestämd form, "mitt äkta namn" alltså, även om adverb (äkta) skrivs i bestämd form; samma sak med "Bara mitt namnet låter så".

Sedan har Du fått namnet av Din far (och inte från Din far).

"...och nu skulle jag vilja lära mig mer" skulle jag hellre säger.

Kanske Du blandar in lite norska?

Djup imponerad,

//M

zur Forumseite
Hej Michael.

Tack för hjälper mig med saken som var inte rätt i min text. Därför jag tittar för någon som vill skriva e-mails varandra. Jag tänker att bara så kan jag se vad var inte so brå valt.

Jag hadde faktiskt två gånger med svenska kursen men möjligvist jag är verkligt intressert att lära mig mer.

Tyvärr min far hadde inte lärt mig norska så jag kan inte blanda norgska orden med mina svenska.

Men jag måste redan titta i den här ordboken för några orden som jag vet inte du hadde skrivit. Ochså veta jag orden men jag kan inte skriva dom alltid rätt. Så tack för ditt brev, det är jättebra för min motivera.

Igår jag fick ett stor brev från Honorar- Konsulaten i Lübeck som har en svenska- klubben. Nu jag hoppas där kan jag prata lite svenska med andra personer som kan javisst ochså tala på tysk när jag vet inte längre.

Torben

zur Forumseite
Du kommer förmodligen att få ett mail utav mig... om jag lyckas att se Din e-mail-adress...

//M

zur Forumseite