Schwedisch Übersetzungsforum

Ich kann es uebersetzen, aber es wird vermutlich keine Poesie da...

"I ditt hjärta väntar
ett helt fält blommande barn
som vid Dina händer
vill springa genom blomsterängar."

Vielleicht kann noch jemand meine Stil- und Schreibfehler ausbessern...

//M

zur Forumseite