Albanisch

Hallo Samyb!
Danke für die schnelle Übersetzung. Könntest Du mir noch den text unten übersetzen. 1000 Dank im Voraus.
L.G.
Doreen


"Danke für die Antwort, aber ich bin ziemlich erschrocken, denn du gibst mir das Gefühl als seie ich Dir total egal oder irre ich mich da. Ich dachte du würdest etwas anderes antworten auf meine Frage, aber ich scheine mich geirrt zu haben und ich bin ziemlich enttäuscht von mir selber, denn ich habe wirklich gedacht, dass ich dir was bedeute, aber Dir scheint es nicht schwer zu fallen, den Kontakt abzubrechen, mir hingegen schon, denn dir gehört mehr als nur der erste Gedanke am morgen. Du kannst Dir nicht vorstellen wie es mir geht, aber ich sage es Dir. Mir geht es schlecht, denn ich bin entäuscht von mir selber, denn ich habe gedacht das du der richtige bist und mir eine Zukunft mit Dir vorgestellt und das meine ich ernst. Und wenn ich schlechtes geschrieben habe, dann war das um heraus zufinden, wie du reagierst und vielleicht auch, weil ich dachte es macht es mir leichter, doch ich habe mir damit eher selber geschadet und nun sitze ich hier und bin einfach nur traurig, denn ich hatte Dir mein Herz geschenkt. Eine Frage habe ich noch: Was hast Du für mich empfunden und war es ernst was Du mir gesagt hast beim spazieren gehen oder war es nur so? Und bitte antworte mir auf die Frage oder ist es Dir egal!?!?! Vielleicht mache ich viele Fehler, aber beim verlieben in Dich, habe ich keinen Fehler gemacht, hoffe ich."

Ups ist etwas viel geworden zum übersetzen, doch ich hoffe das du es mir trotzdem übersetzen tust. Danke samyb.

zur Forumseite
"Faleminderit per pergjigjen tende, por une isha shume e tronditur, sepse ti me jep ndjejen qe jam totalisht njelloj per ty apo nuk kam te drejte. Mendova qe ti do te pergjigjesh dicka tjeter pyetjes time, por duket qe une nuk kisha te drejte dhe une jam shume e zhgenjyer me veten time, sepse kam menduar me te vertete qe jam dicka per ty, por duket qe per ty nuk eshte veshtire te prishesh kontaktet, por per mua po, sepse per ty eshte me shume se mendimi i pare ne mengjes. Ti nuk mund te imagjinosh se si ndihem une, por une te them ty. Une e ndiej veten keq, sepse une jam shume e zhgenjyer me veten time, sepse kam menduar qe ti je njeriu i drejte dhe kam imagjinuar te ardhmen me ty dhe kete e them seriozisht. Dhe nese une kam shkruar dicka keq atehere ishte vetem per te zbuluar se si ti do te reagosh edhe mbase gjithashtu kam menduar do te jete me e lehte per mua, mirepo kam keqesuar veten time dhe tani po ulem ketu dhe jam vetem e merzitur, pasi te kam dhuruar zemren time. Kam akoma nje pyetje: Cfare ke ndjere per mua dhe ishte serioze cfare ti me ke thene ne shetitjen qe ne kemi bere ose ishte vetem kot? E te lutem pergjigju pyetjes time apo eshte njelloj per ty?!?! Ndoshta une bej shume gabime, por duke u dashuruar me ty nuk kam bere gabim, shpresoj."

Bitteschön!!!

zur Forumseite
Danke Samyb für die schnelle Übersetzung. Echt super von Dir. Du kannst dir garnicht vorstellen wie dankbar ich dir bin. Du bist die gute Seele des Forums hier. Danke
L.G.
Doreen

zur Forumseite
Das ist so schön.....eines der schönsten Komplimente, die ich je bekommen habe......dankeschön......dankeschön.....

*busserl*

;o) deine samyb

zur Forumseite