Es scheint mir, dass der Satz überhaupt auf Weißrussisch (Belorussisch) geschrieben ist, obwohl ich die Sprache nicht spreche. Aber ich sehe einige für das Weißrussische typische Züge, "æ" statt "â" im Wort zebia (æÕÑï) vs. tebja (âÕÑï) und "a" statt "o" in maia (ÜÐï) vs. moja (ÜÞï) und daragaia (ÔÐàÐÓÐï) vs. dorogaja (ÔÞàÞÓÐï).