Schwedisch Übersetzungsforum

Hej Rainer,

da habe ich mich wohl etwas ungluecklich ausgedrueckt...
ich wollte den Unterschied im Gebrauch herausstellen: in Deutschland verwendet man Semester ja vorwiegend im Zusammenhang mit Studenten/Universitaet. Hier in Schweden wird "termin" auch ausserhalb des akademischen Dunstkreises verwendet: es kann also durchaus etwas in unserer mottagning fuer den "hösttermin" geplant werden, obwohl niemand bei uns mehr studiert (abgesehen von Schwestern-/Pflegeschuelern, die wir gelegentlich haben).
Ansonsten hast Du natuerlich recht.

//M

zur Forumseite