1.ti mne otschen dorog=du bist sehr wertvoll für mich
2.ja toboj otschen doroschu= ich schätze dich sehr
(1.& 2.sind fast das gleiche im Russischen)
twoja druschba mnogo dlja menja snatschit=deine Freundschaft bedeutet mir viel
Aber für HDL gibts eigentlich nix.
Ich mag dich=ti mne nrawischsja(auch im Sinne d.Nicht-Nur-Freundschaft, würde ich sagen)