Kroatisch

ti si neslo drugo
ti si kap iz stermika
ti si uzkok mojik boli
ti si mojin nermika
ali kada kases ida
ti si moja neskeca.

pada noc odliza i ja
svako svoz aja nelam koz
mozda negdge yetar srece
zalupitna vkata noce
mozda negdge nadeo svoj lir

neskebulk saod roctega
cija me b ruha proklela
sve san proso svenda bijo
sto ciao izgubio

zur Forumseite
Hi sandy,

das kann man nicht lesen und das kann man nicht übersetzen.
Ganz grob gesagt: In diesem Brief gibt´s nur Jammern und Fluchen.

zur Forumseite
also da stehen gar scheußliche dinge drin?
die zu schrecklich sind um sie zu übersetzen?ach du schreck was hab ich dem denn getan?

zur Forumseite
Ach was, er hat sich bloß ein bissl poetisch ausgedrückt.
Und ausserdem kann ich mir gut vorstellen wie seine
Handschrift aussieht(als ob er mit den Füssen geschrieben hätte).

z.B. er sagt :.....du bist die Ursache meiner Schmerzen.....
...........vielleicht finde ich irgendwo meinen Frieden....usw.

zur Forumseite
na dann danke... hört sich dann doch garnicht so furchtbar an :)

zur Forumseite