könntet ihr mir folgenden Text übersetzen (hat mir mein Schweizer Neffe als Aufgabe geschickt), wäre echt klasse:
"So eine Sau, Ich werde nie mehr Tanzen gehn, ein Fisch hat angebissen, Es treffen sich zwei Wanderer, sagt der eine :"Grüssgott" Sagt der andere: "Nein danke, so hoch steig ich nicht"
So en Sau, Ech werde nie me go tanze, En Fesch het abesse, Es träffet sech zwöi Wanderer, seit de eint: "Grüess Gott" Seit de ander: "Nei danke, so höch stiig ech ned"
Züridütsch:
So e Sau, ich wird nie meh go tanze gah, än Fisch hät abisse. Es träffed sich zwei Wanderer, seit de eint: "Grüessgott" seit de ander: "Nei danke, so höch stiigi nö."
So ä Sau, I go niä meh go tanze! än Fisch hät abisse! äs träffed sich zwai wanderer, sait dä aint: "grüässgott" sait dä ander: Nai danke, so höch stiigi nöd!