Hallo,
ich brauche dringend Eure Hilfe. Wir heiraten dieses Jahr und brauchen eine "typisch kroatische Hochzeitseinladung". Die einen sagen, die untere wäre gut, die anderen sagen ... zu serbisch??? Kennt da jemand den Unterschied. Ist das Wort "srdacno" serbisch oder kroatisch? Und ist sonst noch etwas komisch an der Einladung? Hätte vielleicht jemand eine typisch kroatische Mustereinladung? Darüber wäre ich sehr sehr dankbar.
Hier unser Text:
Srdaèno Vas pozivamo da prisustvujete našoj svadbenoj sveèanosti, koja æe se održati ... ...2005 godine.
Nakon vjenèanja u 11 sati pred Matiænim uredom u... a potom u 16 sati i “službenog – da” u crkvi svetoga ..., nastavlja se slavlje u ....
Radujemo se Vašem dolasku.
Ukoliko ste sprijeæeni, molimo da nas obavjestite do ...2005 godine. Tel.
Mladenci.
Vielen Dank für Eure Mithilfe,
Ivana
