Kroatisch

Hallo, habe mal wieder einen Übersetzungswunsch...
"oci tvoje boje nade
zaspati mi ne daju
zadnji komad mira krade
ta suza na jastuku
ima rijeci koje bole
skloni ih sa usana
kada stvari krenu dole
samoca krug zatvara
ima nesto od srca do srca
neka tanka nit
koja cini nase snove
a ne da se dirati
ti si moja rijetka ptica
kako da te ostavim
bez tvog tijela, bez tvog lica
kao da ne postojim
ima stvari koje trebaju
a nikad se ne dese
neke druge opet ne daju
lako da se dokuce"

zur Forumseite
Ich bin lieb :D

"Deine Augen haben die Farbe der Hoffnung
Sie lassen mich nicht schlafen
Sie rauben mir das letzte Stück Ruhe
Die Tränen auf dem Kissen
Es gibt Worte die wehtun..
zaubere sie weg von den Lippen
Wenn die Dinge schlecht laufen,
Einsamkeit schliesst den Kreis,
Es gibt etwas von Herz zu Herz
Eine dünne Naht
die die Träume trägt
und sich nicht berühren lässt
du bist mein einsamer Vogel
wie soll ich dich verlassen
Ohne dein Körper, ohne dein Gesicht
ist es so als würde es mich nicht geben.
Es gibt dinge die man braucht
aber die nie passieren.
Und es gibt andere Dinge die sich niemals leicht erreichen lassen."

Gedichte zu übersetzen ist echt schwierig...
^^^

pozdrav CT

zur Forumseite
Vielen lieben Dank;-)))

zur Forumseite
Gedichte zu übersetzen ist echt schwierig...

Es ist Dir aber gut gelungen!
Das Gedicht ist sehr schön!

LG Bernd

zur Forumseite
Hallo Bernd!
Das ist ein wunderschönes Lied von Crvena Jabuka - Ima nesto od srca do srca.

zur Forumseite