Russisch

Kann mir bitte jemand das ins russische in lateinischer Schrift übersetzen.

So mein weissrussischer Engel,
das wird jetzt mein letzter Versuch.
Ich weiß dass an unserem Nachmittag irgendwas deine Laune verdorben hat.
Lag es an mir?
Leider bist du sehr schnell aus dem Auto gestiegen.
Vielleicht habe ich auch das Ganze mal wieder
etwas missverstanden?
Währe schön wenn du mir mal zurück schreibst.
liebe Grüsse

zur Forumseite
(In Klammern sind weibliche Endungen bzw. in einem Fall das ganze Wort).
Nu vot, moj belorusskij angel,
eto moja poslednjaja popytka.
Ja znaju, chto v tot den' chto-to isportilo tebe nastroenie.
Eto bylo iz-za menja?
Zhal', chto ty slishkom bystro vyshel(vyshla) iz mashiny.
Mozhet byt', ja opjat' ponjal(a) vsjo neskol'ko nepravil'no?
Budu ochen' rad(a), esli ty mne otvetish'.

Leute, mir fällt für liebe Grüße nichts ein.........poka? schastlivo? zeluju? vsego horoshego? Das alles paßt irgendwie nicht zu diesem Text..........
Hilfe!!!!

zur Forumseite
Die goldene Regel des Übersetzers besagt: wenn du kein passendes Äquivalent finden kannst, lass dann das lieber so, wie es ist!

zur Forumseite
Hi elna, besten Dank
Ich habe einfach lg gelassen.

zur Forumseite