Kroatisch

Wäre echt superlieb, wenn sich jemand finden würde, der mir auch diesen Liedtext übersetzt. Hvala!

Nemam s kime docekati zime
nemam kome reci da me zove
preda mnom je kazu, zivot cijeli
barem sedam nas zivota dijeli

Nemam s kime docekati zime
nemam kome reci da me zove
uspomene tek su zelja pusta
tvoje ime nece preko usta

Nikog nemam da mu kazem hvala
nemam nikog kog' bi svojim zvala
prsten nece preko moga prsta
ko' ni tvoje ime preko mojih usta

zur Forumseite
Hallo,
ich bin auch dabei, mir einige Lieder - Texte übersetzen zu lassen. Es wäre gaaanz lieb, wenn du bei deinen Texten auch den Sänger oder den Titel dazuschreibst, dann kann ich deine Übersetzungen auch gleich mit benutzen.

Danke schön ;-)))

zur Forumseite
Alle meine Texte sind von Danijela Martinovic!

Das erste Lied weiter unten heißt "Da je sladje zaspati" und wurde schon übersetzt.
Dieses heißt "Nemam s kime docekati zime"

zur Forumseite
Dankeschön! :-)))
Jetzt müssen wir nur noch auf einen lieben Übersetzer warten!

zur Forumseite
Hi Thomas,

"Ich hab niemanden, mit dem ich den Winter erwarten kann
ich hab niemanden, dem ich sagen kann dass er mich rufen soll
vor mir liegt, sage sie, das ganze Leben
wenigstens sieben Leben trennen uns

Ich hab niemanden, mit dem ich den Winter erwarten kann,
ich hab niemande, dem ich sagen kann, dass er mich rufen soll,
ERinnerungen sind ledigleich ein einsamer Wunsch
Dein Name will nicht über meine Lippen

Ich hab niemanden um mich zu bedanken
ich hab niemanden, den ich mein nennen könnte
Der Ring will nicht über meinen Finger
sowie Dein Name nicht über meine Lippen (wörtlich aus meinem Mund) will"
---
LG
Inès

zur Forumseite