Hallo,
ich habe eine ganz große Bitte. Ich muss über ein schwedisches Gedicht von Edith Södergran eine Interpretation schreiben. Könntet ihr mir helfen, dieses Gedicht zu übersetzen?!
Det underliga havet
Sällsamma fiskar glida i djupen,
okända blommor lysa pa stranden;
jag har sett rött och gult och alla andra färger,-
men det granna, granna havet är farligast att se,
det gör en törstig och vaken för väntande äventyr:
vad som har hänt i sagan, skall hända även mig!
Vielen Dank für eure Hilfe!
Heike
