Schwedisch Übersetzungsforum
Sassi
15.02.2005
Anzeigen
Hallo
Leute
,
Ich
hab
da
ein
paar
Fragen
:
Warum
heißt
"
du
"
im
schwedischen
manchmal
du
und
manchmal
sie
?
Und
wann
was
?
Warum
heißt
es
"
I
Stockholm
"
aber
"
På
hotellet
"
und
es
wird
beides
mit
in
übersetzt
?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
:
Hur
står
det
till
und
Hur
mår
du
/
ni
?
Wann
ist
Ihnen
da
plural
wann
singular
?
Freu
mich
auf
Antwort
!
Danke
schon
mal
!
Sassi
'>
Sassi
zur Forumseite
marpel
➤
Anzeigen
Das
steht
doch
alles
in
den
Anmerkungen
bei
Assimil
,
reichen
die
nicht
?
zur Forumseite
Michael
➤
Anzeigen
Du
heisst
Du.
Immer
.
Die
Anrede
"
Sie
"
gab
es
nie
.
Es
gab
aber
mal
die
Anrede
"
Ihr
" (
Ni
), die
dem
deutschen
Sie
entspricht
.
Heute
wird
nur
noch
der
König
gesiezt
(
offensichtlich
nicht
einmal
immer
die
Kronprinzessin
)
Es
gibt
einen
Weg
,
das
Ni
als
höfliche
und
altertuemliche
Anrede
einer
Person
von
dem
ni
zu
unterscheiden
,
bei
dem
eine
Gruppe
angesprochen
wird
:
im
ersteren
Fall
wird
Ni
ueblicherweise
grossgeschrieben
, im
letzteren
klein
(
ni
).
>
Warum
heißt
es
"
I
Stockholm
"
aber
"
På
hotellet
"
Weil
es
so
ist
*
ggg
*
Man
ist
in
einer
Stadt
,
aber
auf
der
Bank
oder
auf der
Post
.
Oder
?
Genau
das
haben
die
Schweden
eben
auch
,
sagen
nur
etwas
öfter
på
(
auf
)
als
wir
.
Wann
was
lernst
Du
mit
der
Zeit
.
>
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
:
>
Hur
står
det
till
>
und
>
Hur
mår
du
/
ni
Hur
står
det
till
?
heisst
:
Wie
stehts
?
Hur
mår
Du
/
ni
?
dagegen
Wie
geht
es
Dir
/
euch
?
Was
ist
der
Unterschied
im
deutschen
?
>
Wann
ist
Ihnen
da
plural
wann
singular
?
Das
verstehe
ich
nicht
.
//
M
zur Forumseite