mein Portugiesisch ist zwar auch noch nicht so gut, aber ich werde einfach mal die Fehler korrigieren, die mir spontan auffallen, ok ?!
......
..fotos da sua familia dos seus amigos....você está (im Augenblick, auf dem Bild) é (immer / generell) tão bonita, de novo feliz e isto me faz feliz também.
Minha família vai melhorar....minha mãe sujeitou-se a uma operação (fez uma operacao, aber dann hätte sie selber eine Operation ausgeführt, das stimmt ja so nicht)...ainda ela passa mal daqui a pouco ela vai passar melhor.
......
1) wenn Du das mit "ir" gebildete Futur benutzt mußt Du nach der konjugierten Form von "ir" den Infinitiv des Verbs verwenden...
2) nach Präpositionen wie para / por, de etc...steht niemals "te" oder "me", sondern es heißt para ti (BR:para você), para mim