Türkisch Lernforum

nereye baksam. kiminle konussam sen oluyorsun. yanimda sin. degilsin fark etmiyor. her animda seni yasiyorum.


vielen vielen dank für die mühe

zur Forumseite
re: bitte bitte übersetzen!!
wohin ich gucke, mit wem ich rede, bist du immer dort, ob du bei mir bist oder nicht, das macht keinen unterschied, ich lebe jede sekunde dich

zur Forumseite
re: re: bitte bitte übersetzen!!
vielen dank für die mühe

zur Forumseite
re: bitte bitte übersetzen!!
du bist meine Traumfrau!ich will dich heiraten,du bist mir sehr wichtig!du bist die liebe meines lebens schatz!

zur Forumseite
re: re: bitte bitte übersetzen!!
welches ist denn nun richtig?

das sind ja 2 ziemlich verschiedene übersetzungen!!

zur Forumseite
re: re: re: bitte bitte übersetzen!!
Also - ich würde sagen, dass die 1. Übersetzung richtig ist.
Ich bin zwar Anfängerin im türkisch lernen, aber so viel verstehe ich mittlerweile auch, dass weder von Traumfrau, noch vom heiraten etwas in der SMS steht. Da hat jemand eine sehr blühende Phantasie gehabt.

zur Forumseite
re: re: re: re: bitte bitte übersetzen!!
gut danke schön für die antwort

zur Forumseite
re: re: bitte bitte übersetzen!!
Was soll denn diese Übersetzung bitteschön?
Leute verarschen oder was?!

zur Forumseite
re: re: re: bitte bitte übersetzen!!
welche meinst du?
kannst du mir vielleicht sagen was mein text auf deutsch nun bedeutet??

zur Forumseite