Die beiden Punkte auf dem u werden spanisch «los dos puntos, oder diéresis oder crema» genannt.
Es ist ein Rechtschreibzeichen, das auf dem u der Silben «gue und gui» gesetzt wird, wenn (gegen die normale Betonungsregel) das u als Laut gesprochen werden soll.
Beispiele: vergüenza (sprich werguenza), argüir (sprich arguir). Ohne die Punkte müsste man "wergenza" und "argir" sagen. Von Kürzungen ist mir nichts bekannt - kommt ja selten genug vor.
catar=kosten, schmecken, probieren
Also: wir können die Blüte kosten, aber nicht den Frühling.
Bißchen kryptisch...vielleicht: Wir können die Oberfläche antasten aber nicht alles, was darunter ist?????
-> Nur ein Versuch!