Hallo!
Bin noch blutiger Anfänger in Sachen Spanisch. Würde aber gerne mehr lernen. Versuche mich gerade darin eine E-Mail als Antwort zu schreiben. Könntet ihr bitte so nett sein und meinen Text korrigieren, bevor ich ihn losschicke und mich vielleicht damit blamiere.
¡Muchas gracias!
¡Hola cariño!
Muchas gracias por escribirme. Estoy muy feliz por esto.También me gusta que has mandado un sms de año nuevo.
Me alegro de que estas bien. Estoy bien también. Pero tengo mucho trabajo, mucho stress y poco tiempo, sabes.
Seguramente ta familia se aliega mucho volver a verte. Wie kann man noch “nach so langer Zeit” in diesen Satz einfügen? (Anm: Er hat seine Familie schon viele Jahre nicht mehr gesehen!)
Si quieres, cuentame sobre esto. (über das Wiedersehen) ¿Por qué tú volarás a Irlanda y cuánto tiempo permaneciste allí? oder ist es besser mit:
¿Por qué tu vas a ir a Irlanda ?
¿Aún trabajas en Hotel Bahia Real o has una otra trabaja? ¿Qué hay nuevo en Fuerteventura? ¿Todos los amigos están bien?
¡Por favor escribe me! Te estimo mucho y te tengo presente en mi mente y en mi corazon.
¡Un gran beso para ti!
