Russisch

¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÞÝ ÝÕ ÑëÛ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.
¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÕÓÞ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.

¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÞÝÐ ÝÕ ÑëÛÐ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.
¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÕÕ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.

Kann man beides sagen, oder ist eines falsch? Geht beides auch bei direkter Rede? Wenn was falsch ist, bitte erklären, was und warum.

Danke und Gruß
georg

zur Forumseite
Hallo,Georg ;-)

Eigentlich ist es vollkommen egal, welchen Satz du sagst-verstehen werden dich in jedem Fall alle!

1.¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÞÝ ÝÕ ÑëÛ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.
¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÕÓÞ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.

Wenn der Mann über sich selbst redet,verwendet man normalerweise die erste Version,wenn über einen anderen Mann- die zweite.
Das gleiche gilt wenn eine Frau über sich selbst oder über eine andere Frau erzählt.

2.¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÞÝÐ ÝÕ ÑëÛÐ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.
¾Ý áÚÐ×ÐÛ, çâÞ ÕÕ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ.
Hier ist es absolut egal.(verschiedenes Geschlecht)
Gilt natürlich auch, wenn die Frau über einen Mann erzählt.

Das ganze ist absolut richtig geschrieben!

Direkte Rede:

¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "OÝ ÝÕ ÑëÛ ÝÐ ÒÕçÕàÕ."
¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "µÓÞ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ."
Geht natürlich nur, wenn der Mann über einen anderen redet.

¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "OÝÐ ÝÕ ÑëÛÐ ÝÐ ÒÕçÕàÕ."
¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "µÕ ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ."

Bei der direkten Rede kannst du nehmen, was dir besser gefällt;)

Ich hoffe, ich habe deine Frage beantworten können.

Bis denne:)
Liebe Grüße!!!

zur Forumseite
Und wenn man von sich selbst redet, dan sieht die direkte Rede folgendermaßen aus:
¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "Ï ÝÕ ÑëÛ ÝÐ ÒÕçÕàÕ".
¾Ý áÚÐ×ÐÛ: "¼ÕÝï ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ".
¾ÝÐ áÚÐ×ÐÛÐ: "Ï ÝÕ ÑëÛÐ ÝÐ ÒÕçÕàÕ".
¾ÝÐ áÚÐ×ÐÛÐ: "¼ÕÝï ÝÕ ÑëÛÞ ÝÐ ÒÕçÕàÕ".

zur Forumseite
genau.diesen Fall habe ich leider vergessen.

zur Forumseite