Das ist die Antwort auf Beitrag 2698045

Kroatisch

gern geschehen :o))
wobei ich mir bei diesem amca/amda immer noch nicht sicher bin, somit bitte meine Aussage mit Vorsicht geniessen... ich leite meine Bedenken von der Aussprache ab... vielleicht kannst Du da noch einen bosnier fragen?!
soweit ich es im ohr habe heisse es amda, dajda und was es da noch so alles gibt ;-))
lg
Inès

zur Forumseite
ja, könnte sein aber Ines er war zeitlang bei mir, schon damals nannte ich ihn so und deswegen möchte ich diesen ausdruck bzw diesen titel beibehalten, danke nochmal, du bist echt spitze !!!

zur Forumseite
re: re: re: re: re: Bitte Übersetzen...
Danke:o)
jaja, das passt schon dass Du ihn so nennst, nur meine ich dass man es amda (d mit strichlein, aussprache wie das g bei gin) und nicht amca (c mit Häkchen, das wäre dann Aussprache amtscha, was meiner Meinung nach falsch ist) schreibt :o) aber wahrscheinlich auch egal :o))
lg

zur Forumseite
re: re: re: re: re: re: Bitte Übersetzen...
ja, jetzt habe ich verstanden, wie bei dovidenja, richtig ?

zur Forumseite
re: re: re: re: re: re: re: Bitte Übersetzen...
genau! deshalb meine ich es muss amda heissen :o)) (will ja nicht, dass Du Dich blamierst *grins)
lg
---
NACHTRAG:
haste gesehen, Ivan weiss genau wie man's schreibt! meine Alternative war also auch falsch...
"amidza" wirds geschrieben :o)) jetzt blamierst du Dich garantiert nicht ...
Grüssle

zur Forumseite