Spanisch

...werd ich aus nem Satz nicht so schlau:
aguante XY que me encata...
wär lieb wenn mir da jemand so schnell wie möglich helfen könnte!

zur Forumseite
re: mal wieder...
ich werde daraus auch nicht schlau, aber "encata" könnte "encanta" heissen, oder?

zur Forumseite
re: re: mal wieder...
ja, das wird es wohl sein...
aber: geduld XY der mir gefällt macht auch nicht so sinn...

zur Forumseite
re: re: re: mal wieder...
Geduld?
Also: Ohne Kontext, also den Rest des Satzes bzw. einen kleinen Hinweis darauf, ob XY evtl. eine Person ist, kann ich nur bedingt helfen.
Meiner Meinung nach steht "aguante" für das Verb "aguantar" und wird hier eben im Imperativ oder Subjuntivo oder was-weiss-ich benutzt und nicht als Substantiv.
Sinn gibts trotzdem nicht........mir fehlt der Teil des Satzes, der mit ... anfängt ;-).
Vielleicht: Ertragen Sie XY, der mir gefällt......????

zur Forumseite
re: re: re: mal wieder...
Ich bin nicht sicher, aber "aguante" soll hier "fortsetzen Sie" bedeuten.

Fortstzen Sie, das gefällt mir sehr. (Macht dieser Satz Sinn auf Deutch?)

zur Forumseite
re: re: re: re: mal wieder...
macht Sinn, ja

zur Forumseite
re: re: re: re: mal wieder...
nee, also XY ist eine Person, das ist klar... Aber irgendwie versteh ich immer noch nicht, was sie damit meint... Na, muss ich halt fragen ;-)
danke euch jedenfalls!

zur Forumseite