der kontext wäre:
ein Junge will vor soldaten fliehen... "cuando llegó al reliz del arroyo, enderezó la cabeza y se echó a correr, abriéndose paso entre los pajonales."
Ist er vielleicht durch einen Abwassergraben oder so gekrochen? Reliz könnte die mexikanisierte Form von release sein, es könnte also heissen:
Als der Junge den Auslaß des Abwassergrabens erreichte, hob er den Kopf und fing an zu rennen, sich den Weg durch das hohe Gras bahnend.