Hallo Roman, Açuçena und andere,
ich habe den kleinen Disput zwischen Roman und Açuçena gelesen. Ich kann nur sagen: Seit lieb zueinander und ägert Euch nicht! Eine Sprache hat soviel Variantion, warum sollte es nicht mehr Möglichkeiten geben um etwas auszudrücken. Und dann gibt natürlich doch große Differenzen zwischen portug. und bras.
die zu berücksichtigen wären.
Weil ich gerade in den Kinderschuhen von bras. stehe, verfolge ich seit geraumer Zeit diese Threads hier. Alle Übersetzungen sind wirklich hilfreich. Das Forum lebt eindeutig von Sebastian, Roman, Açuçena, seit neuestem Flip und noch ein oder zwei andere. Açuçena hat manchmal eine Art um einen vor den Kopf zu stoßen, andere haben andere Eigenschaften. Klar, stößt einem das sauer auf wenn SIE schreibt Du kannst kein portg.. Aber Du und SIE weis das Du (ROMAN) es kannst. Ich glaube auch SIE meint es nicht so, sondern SIE kann sich nur nicht ganz perfekt ausdrücken (Açuçena nicht sauer sein!). Natürlich kann SIE sehr gut Deutsch, aber Deutsch hat halt mehr Facetten im Ausdrücken als portg./brasil. Aber SIE ist genauso wichtig für das Forum wie andere. Ich meine: laßt doch Differenzen in der Sprache bestehen und laßt es die Anfänger (wie mich wissen). Ist doch normal! UND ICH KANN NUR DAVON PROFITIEREN.
Gestern habe ich mit 3 oder 4 Brasil. diskutiert, wie man sagt "über eine Büfett oder ein Mädchen oder Mann HERFALLEN". Was glaubt ihr was das alles rauskam. Also, lange Rede kurzer Sinn. Macht alle weiter so. Ihr seit alle wichtig hier im Forum. OHNE EUCH IST ES TOT !!!!!
SCHÖNE WEIHNACHTEN/FELIZ NATAL
Peter
PS: Ich habe diese Mitteilung nochmals neu reingestellt, weil Sie vorher an der falschen Stelle war.
