Latein Forum

Übersetzung
Kann mir bitte jemand Folgendes auf Latein übersetzen
Arzt:Ich werde sehen was ich tun kann
Mutter:Geht es meinem Jungen gut?
Arzt:es ist eine leichte Krankheit
Mutter:Hier ist ihr Geld

zur Forumseite
darf ich fragen wofür du das brauchst?nur so aus neugier und daran hab ich ein bißchen zu knabbern ganze sätze zu übersetzen ist für latein eher ungewöhnlich.gedulde dich also ein bißchen :-)

zur Forumseite
medicus:videbo quod possum facere.
mater: filius meus bonus est?(da bin ich mir unsicher wie man das ausdrückt,vielleicht kannst du mir morgen verraten wie es richtig Heißt?)
medicus:morbus levis est.
mater:hic est pecunia tua.

müsst ihr wirklich von dt. nach latein übersetzen?mussten wir nie.na hoffe bin nicht allzusehr raus.sag mir was falsch war.viele grüsse

zur Forumseite
wir müssen auch nie von dt. in lt übersetzten.. zum glück.. brauch man denn so was?!

zur Forumseite
wie gesagt ich hab das auch nie gemacht höchstens mal zum spaß aber war ne herausforderung

zur Forumseite
medicus: Exanimo, num hoc facere possim.
mater: Valetne meus filius bene?
medicus: Is gravi morbo affectus est.
mater: Pecuniam tuam tibi fero.

zur Forumseite
wow felix woher kannst du das so gut und vorallem weil es sich ja dabei um umgangssprache handelt.

zur Forumseite
Hallo felix,
> Is gravi morbo affectus est.
Schreibfehler oder was vergessen? Das heißt ja, dass die Krankheit schwer ist.
Vielleicht: Is levi morbo affectus est. ?
grüße, dominik

zur Forumseite