Italienisch

Noi siamo arrivati nel tardo pomeriggio perché Franco ha lavorato ed abbiamo avuto dei momenti di preoccupazione perché Piero era finito al pronto soccorso di Palermo per problemi respiratori. Per fortuna tutto si è concluso bene. Il ragazzo fuma molto e quando è piu stanco per il lavoro, crolla facilmente.

zur Forumseite
Hallo mal wieder! (:-)

Hier mein Verständnis:
"Wir sind am späten Nachmittag (erst) angekommen, weil Franco gearbeitet hat und wir uns zeitweise Sorgen machen mussten, weil Piero zur Erstehilfe-Station in Palermo musste wegen Atemproblemen. Glücklicherweise hat alles gut geendet! Der Junge raucht viel und wenn er von der Arbeit übermüdet ist, klappt er leicht zusammen."

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Grazie mille, Tamy e ancora una buona serata! LG Hj

zur Forumseite

Gerne!
Allzu lange wird "questa serata" allerdings bei mir nicht mehr währen heute ...
LG, Tamy.

zur Forumseite