Türkisch Lernforum

Erstmal ein frohes neues Jahr!

Es tut mir wirklich leid wie es mit uns auseinander gegangen ist.
Du bist ein sehr guter Mann und ich danke dir sehr dafür wie gut du mich behandelt hast.
Danke, dass ich deine wunderbare Familie und Freunde kennen lernen durfte.
Glaub mir, meine Liebe zu dir ist echt und es tut mir sehr weh dich gehen zu lassen.
Du hast mich sehr glücklich gemacht, die Zeiten mit dir in Konya waren wunderschön.
Du hast nichts falsch gemacht, ich habe zu schnell aufgegeben.
Ich hatte niemals vor dich zu verletzen. Bitte glaub mir das!
Es wäre leichter für uns gewesen, wenn wir die gleiche Sprache sprechen würden.
Ich habe wirklich nie gedacht, dass es mir zu viel werden kann.
Irgendwann wirst du es verstehen können.
Du wirst immer in meinem Herzen bleiben und ich werde dich und deine Familie nie vergessen.
Bitte bleib so wie du bist, dein Charakter ist Gold wert. Ich danke dir für alles.

zur Forumseite
Hallo Alali!

Hier meine Übersetzung für dich.
Schade, dass es sich zwischen euch nicht weiter positiv entwickelt hat.
Ciao, Tamy.

Nasıl ayrıldığımız için gerçekten üzgünüm.
Sen çok iyi bir adamsın ve bana ne kadar iyi davrandığın için çok teşekkür ederim.
Senin harika aileni ve arkadaşlarini tanıdığınım için teşekkür ederim.
İnan bana, sana olan aşkım gerçek ve senin gitmene izin vermek içimi çok acıtıyor.
Beni çok mutlu ettin. Konya'da birlikte geçirdiğimiz zamanı harikaydı.
Yanlış bir şey yapmadın. Ben çok hızlı vazgeçtim.
Asla seni incitmeye istemedim. Lütfen inan bana!
Aynı dili konuşsaydık bizim için daha kolay olurdu.
Bu durum benim için çok zor olacağını hiç düşünmemiştim.
Her zaman kalbimde kalacaksın ve seni ve aileni asla unutmayacağım.
Lütfen olduğun gibi kal, karakterin ağırlığınca altın eder!
Her şey için sana teşekkür ederim.

zur Forumseite
Es ist wirklich sehr schade!
Vielen Dank für deine Mühe.

zur Forumseite

Möge es im Rahmen des Möglichen ein Trost sein ...

zur Forumseite