Liebe Tamy, ich hätte hier noch ein paar Sätze. Vielleicht kannst du dir die bitte auch ansehen:
Es ist notwendig, dass er in die Apotheke geht - È neccessario che lui vada alla farmacia
Ich bin froh, dass ihr die Arbeit machen wollt - Sono contento che voi vogliate fare il lavoro
Ich habe Angst, dass du wegfahren musst - Ho paura che debba partire
Ich habe den Eindruck, dass es ihm nicht gut geht - Ho l'impressione che lui non stai bene
Es ist schön, dass du alles machst - È bello, che faccia tutto
Dann hab ich noch eine Frage: Was ist jetzt genau der Unterschied zwischen credo und penso? Ich habe gelesen, credo heißt soviel wie "ich denke" und penso "ich meine"stimmt das?
Vielen Dank
