Englisch

Dieses Jahr muss ich während der Tour noch lernen. Daher wäre ich froh wenn ich die Spätschäden übernehmen könnte oder während des Tage eine längere Pause habe.Im letzten Jahr war ich am ...stand.Da ist es nicht möglich die letzte Schicht zu machen, da andere sie machen möchten.Daher möchte ich gerne das ....für dieses Jahr ändern.Vielleicht könnte ich zum ...stand zurück.Woch ich schon einmal für zwei Jahren war.( Falls das für ..ok ist) oder Evtl. zum ...stand.

Voraussichtlich fehle ich am Program in ... für einen Tag da ich da Ausbildungswochenende habe.Für den Aufbau und die letzen Abendprogramm bin ich aber wieder da.

zur Forumseite

Hallo Miblum!

Ich hoffe doch nicht, dass es sich, wie du (aus Versehen) schreibst, um "Spätschäden" handelt! (:-))

Hier der Text:

This year I still have to learn during the tour.
Therefore, I would be glad if I could take over the late shifts or have a longer break during the day.
Last year I worked at the … stall. But there it is not possible for me to make the last shift, since others already want to do that.
Therefore, I would like to change the .... for this year. Maybe I could go back to the … stall where I used to be two years ago (if that's okay with A.) or maybe to the … stall.
Probably I will miss the program in B ... for a day, because then I have a training weekend. But I will be back for the setup and the last evening programs.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Vielen Dank Tamy,;-) die Spätschäden über nehme ich natürlich nicht.Mein iPad korrigiert mich manchmal in eigenartigerweise.es sollte Spätdienst heissen.lg miblum

zur Forumseite

Alles klar! (:-)
Dann guten Erfolg bei deinem Schichtplan!

zur Forumseite
Danke.Leider mach ich den Plan nicht selber.

zur Forumseite
Re: Danke:

... So geht es mir auch mit der Welt! (:-))

zur Forumseite