Das ist die Antwort auf Beitrag 21831675

Italienisch

Eben... ohne das "kann" kann es ja nicht stimmen ;))

"Ti aiuto?" bedeutet "Helfe ich dir?". So fragen die Italiener schon mal und meinen "SOLL ich dir helfen?"

Wenn du "Kannst du mir helfen?" richtig übersetzen willst, musst du damit anfangen, zu überlegen, was die 2. Pers. Sing. von "potere" ist.

zur Forumseite
2. Person Singular. Hmm ... Dann müsste es heißen " Ti puoi auito?"

Oder liege ich jetzt schon wieder falsch?

zur Forumseite
Ich fürchte, du hast gerade einen kleinen Hänger ;)
Es ist gar nicht so kompliziert:

Kannst du mir helfen?
Puoi aiutarmi?

zur Forumseite
Ach du meine Güte.
So einfach, und ich blick es tatsächlich nicht. :-((((
In diesem Bereich muss ich wirklich noch gaaaanz viel üben. Die Pronomen machen mich fix und fertig!

Tausend Dank, wollemaus. Du hast mich wieder einen Schritt weiter gebracht.
  
zur Forumseite
Da in meinem Lehrbuch nicht so viel exakt erklärt wird, habe ich extra noch ein Grammatikbuch wo ja genau solche Themen drin stehen. Und egal wie oft ich da nachschlage und denke, ich habe es kapiert, liege ich bei eigenen Anwendungen doch immer wieder falsch. Es ist zum heulen und verzweifeln. :-(((

Wäre ich momentan nicht auf Italiensch angewiesen, würde ich es momentan einfach erst mal sein lassen mit dem weiter üben. Bis August muss ich aber noch durchhalten und pauken. Danach wird es sich dann entscheiden ob ich weiter machen muss oder nicht.

zur Forumseite
Jedenfalls ist der Satz "Puoi aiutarmi?" doch gar nicht so anders als im Deutschen:
Das Verb "können" wird konjugiert, das Verb "helfen" bleibt im Infinitiv und man braucht ein Pronomen. Einziger Unterschied zum Deutschen ist, dass das nicht konjugierte Verb mit dem Pronomen zusammengezogen wird.

zur Forumseite