Ich möchte sagen: Du hättest etwas gegen den Regen heute Morgen unternehmen sollen. Ich bin ganz nass geworden und musste mich in der Mittagspause zu Hause umziehen.
Kann man sagen: Sinun olisi pitänyt tehdä jotain sateesta tänä aamuna. Töihin päästyäni olin likomärkä? ... ja minun täytyi /piti mennä kotiin ja vaihtaa vaatteitani lounas(tauon) aikana.
Stimmt das so?
Du hättest etwas gegen den Regen heute Morgen unternehmen sollen.
Ich würde sagen: Sinun olisi pitänyt jotenkin suojautua sateelta tänä aamuna. (zum Beispiel durch eine Regenkleidung = esim. pukeutumalla sadeasuun)
Es gibt im Finnischen auch einen Ausdruck "tehdä jotain jonkin varalta". Hier wird aber vermutet, daß dieses "Etwas" später geschehen wird. In deinem Fall regnete es schon, als du ausgingst (kann das zwischen den Zeilen lesen :-)
Zum Beispiel: "Ota sateenvarjo mukaasi sateen varalta!" = Nimm einen Regenschirm mit dir, falls es regnen würde!"
Töihin päästyäni olin likomärkä. / Ganz korrekt!
Minun täytyi/piti mennä kotiin ja vaihtaa vaatteita lounastauon aikana (Alternative: ... vaihtaa vaatteita lounastauolla).
Ich kann nicht behaupten, daß "vaihtaa vaatteitani" (mit Possessivsuffix) falsch sei, aber kaum jemand würde dieses Suffix in diesem Ausdruck verwenden. Man sagt einfach "Menen kotiin vaihtamaan vaatteita".