Finnisch

Übersetzungshilfe
Wie könnte ich den folgenden Text ins Finnische Übersetzen?
Das Familienfest verlief sehr gut. Es war schön, Verwandte wiederzusehen, die in Liechtenstein und der Schweiz wohnen und die ich lange nicht mehr gesehn habe. Wir haben viel und gut gegessen. Aber ich bin auch froh/erleichtert, dass es *jetzt vorbei ist und ich den morgigen Feiertag ruhiger verbringen kann.
Mein Versuch: Perhejuhlat sujuvat hyvin. Oli mukavaa nähdä sukulaisia, jotka asuvat Liechtensteinissa ja Sveitsissä ja joita en ole nähnyt pitkään aikaan. Söimme paljon ja hyvin. Mutta olen iloinen, että se on ohi.
*Besser... dass es heute Abend vorbei sein wird ...että se on ohi täna iltana .......
Vielen Dank für die Hilfe und Frohe Ostern!

zur Forumseite
Sehr gut hast Du übersetzt!

Perhejuhlat sujuivat (Präteritum) hyvin. Oli mukavaa nähdä sukulaisia, jotka asuvat Liechtensteinissa ja Sveitsissä ja joita en ole nähnyt pitkään aikaan. Söimme paljon ja hyvin. Mutta olen myös iloinen/helpottunut, että se on ohi tänä iltana ja voin viettää huomisen pyhän rauhallisemmin (Alternative: rauhallisemmissa merkeissä).

Noch eine Alternative. Der Relativsatz ”...sukulaisia, jotka asuvat Liechtensteinissa ja Sveitsissä…” kann auch so übersetzt werden: "...Liechtensteinissa ja Sveitsissä asuvia sukulaisia..."

zur Forumseite
Dankeschön! Das war sehr hilfreich und gut erklärt - danke auch für die die Alternativen.

zur Forumseite