Das ist die Antwort auf Beitrag 21831415

Italienisch

Teresa, was genau möchtest du denn? Möchtest du diese Sätze korrigiert haben?
Du solltest vielleicht besser auf Deutsch dazu schreiben, was genau du ausdrücken möchtest. Teilweise habe ich Verständnisprobleme.
Den ersten Satz würde ich beispielsweise so rückübersetzen:
""Ich möchte gern unsere Rom-Pässe nehmen." Mir ist nicht klar, in welcher Situation man das so sagt. Möchtest du Rom-Pässe irgendwo an einem Schalter kaufen? Oder schon bestellte abholen? Das müsstest du erklären, damit man die beste Übersetzung liefern kann.
Was möchtest du sagen mit "viaggio è stato fermo"?
In dem Satz "Siamo dall'Austria" schreibst du mehrfach "qui". Einmal möchtest du dich auf deinen Heimatort beziehen und einmal auf das "in Italien sein", richtig interpretiert?

zur Forumseite
Hallo........,also ich fahre demnächst nach ROM.........ich muss unsere bestellten Rompässe am Flughafenschalter abholen. Auf die mögliche Frage woher wir kommen will ich mit "siamo dall`austria etc.
antworten.
(wenn wir gefragt werden, wie die Reise war:): Die Reise war kurz und ruhig. Il viaggio è stato breve e fermo - solo il volo era agitato.
Wir sind zum 5x hier. Siamo qui per la quinta volta.
Heute wollen wir nur einmal einwenig bummeln.....aber sicherlich den Petersdom besuchen - das ist ein Pflichtbesuch! Oggi vogliamo fare solo un giro.......ma prima, andiamo a visitare San Pedro - è ?????
Wir lassen uns einfach treiben, genießen die Stadt und schauen, wohin es uns verschlägt. Ci lasciamo??? e guardiamo dove il cammino...?

Wir genießen einfach den italienischen Flair! Godiamo solo il fascino italiano!
Das sind meine Medikamente. Ecco la mia medicina. Ich muss die Tabletten nehmen, weil ich eine Allergie habe. Devo prenderlo, perchè soffro della allergia.
Können wir alle zusammensitzen? Vielleicht hintereinander?
Possiamo sedere insieme? Forse hintereinander l`uno dietro l`altro? (am Flughafenschalter)

Wir haben einen Rompass - können wir schon weitergehen? Müssen wir uns trotzdem anstellen?
Abbiamo un biglietto di roma. Possiamo andare via o ci dobbiamo mettere in fila?

Grazie, per la tua aiuto!




zur Forumseite
Dann hier nun ein paar Vorschläge:

Vorrei ritirare le nostre Roma-Pass (schau nach, wie der Anbieter das Ding nennt – ein Anbieter nennt es jedenfalls so) prenotate.

Ecco il nostro indirizzo. Dobbiamo andare a questo indirizzo - a Trastevere.

C’è un prezzo fisso per noi quattro? Quanto costa per noi tutti/tutte insieme?

Il nostro viaggio è stato breve, ma era un volo un po’ agitato.

Veniamo dall`Austria / Siamo austriaci/austriache - abitiamo vicino al confine con l’Italia. Siamo qui per la quinta volta.

Abbiamo prenotato due camere doppie.

Oggi vogliamo solo andare un po’ in giro, godendoci la città e l’atmosfera italiana....... ma certamente andiamo anche a visitare la Basilica di San Pietro – penso che sia un luogo assolutamente da vedere / da non perdere.

Questa è la mia medicina. / Queste sono le mie medicine. Devo prendere queste pillole per via di un’allergia.

Sono disponibili posti adiacenti? Forse in file adiacenti?

Abbiamo la carta Roma Pass. Possiamo entrare senza fare la fila? Possiamo saltare la fila?
    
zur Forumseite