Das ist die Antwort auf Beitrag 21831240

Türkisch Lernforum

Aus einem sehr großen Hut... ;-)
Naja, dreieinhalb Jahre sind eine lange Zeit - und du hast bestimmt TAUSENDE von Einträgen gemacht! ;-)

zur Forumseite
Trotzdem irgendwie komisch ... (:-)
Ich habe jetzt noch eine Definition gefunden für 'ayvaz': Büyük konaklarda mutfak ve yemek hizmetlerinde çalıştırılan uşak.
Also in etwa eine Küchenhilfe in einer Großküche. - Witzigerweise (laut Langenscheidt) früher auch der Gehilfe des Schiffsarztes bei Operationen. Das kommt dem Metzgerberuf dann schon sehr nahe.

Somit die Redensart: Küchenhilfe (oder) Metzger - eine Rechnung! > Sinngemäß: Das läuft auf dasselbe hinaus.
Alternativen: Ha öyle ha böyle. / İkisi de bir.

zur Forumseite
Ja, du hast recht, Tamy! Mit ayvaz bezeichnet man 1. früher einen Diener im Palast eines vornehmen Herrn und 2. den Gehilfen eines Chirurgen auf einem Kriegsschiff. Die Redewendung bedeutet: "Da ist kein Unterschied. Der eine ist nicht besser als der andere." und soll in eher gebildeten Kreisen zur Umgangssprache gehören. Habe ich ebenfalls im Wörterbuch gefunden. ;-)

Gruß
Katre

konak ist übrigens ein großes, prächtiges Gebäude oder sogar ein Palast, mindestens aber eine (herrschaftliche) Villa. Nix da mit "Großküche". Unter Großküche stelle ich mir etwas anderes vor.

zur Forumseite
Re: ...
Hi Katre!
Schön, dich auch mal wieder hier anzutreffen! (:-)
Und danke für deine Informationen!

Görüşmek üzere!

zur Forumseite