Ich habe jetzt mal von EINEM Hund gesprochen - ist das okay?
Hier mein Textvorschlag:
Επιτρέπεται να παίρνω ένας μικρος σκύλος μαζί μου στο λεωφορείο ή στο ταξί αν βρίσκεται σε μια τσάντα;
θα χαρώ πολύ να λάβω μια απάντηση.
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Epitrépetai na paírno énas mikros skýlos mazí mou sto leoforeío í sto taxí an vrísketai se mia tsánta?
tha charó polý na lávo mia apántisi.
Me filikoús chairetismoús,
(Die Akzente kannst du auch weglassen bei der Nachricht.)
Einige Tage später, nachdem du dir die Übersetzung 'abgeholt' hast:
Schade. Über ein 'Danke' hätte ich mich gefreut. Eigentlich doch übliche Höflichkeit, wenn sich jemand die Zeit genommen hat, eine vernünftige Übersetzung zu machen.