Entschuldige, dass ich jetzt erst zurück schreibe. Bei mir geht es momentan drauf und drüber. Vor einem halben Jahr habe ich den Arbeitsplatz gewechselt und muss zur Zeit sehr viel lernen. Muss im Oktober 3 Prüfungen an der Reformhaus Akademie ablegen und nun hat sich mein Sohn auch noch den Ellenbogen gebrochen. Wie du siehst, habe ich auch sehr viel zu tun. Danke für deine Glückwünsche. Das mit deiner Mama tut mir sehr leid, ich erinnere mich, dass du geschrieben hattest sie hätte Demenz. Ist sie deshalb im Krankenhaus und wie geht es ihr? Ganz liebe Grüße an dich und deine Familie. Ich hoffe deine Mama erholt sich bald.
Scusa se rispondo solo adesso. Da me in questi giorni succedono tante cose. Mezz’anno fa ho cambiato il posto di lavoro e ora devo imparare molto. In ottobre dovrò superare tre esami presso l’accademia dei negozi di cibi salutari e come se non bastasse ora mio figlio si è rotto il gomito. Come vedi, anch’io ho moltissimo da fare. Grazie per i tuoi auguri.
Mi dispiace per tua madre, ricordo che avevi scritto che soffre di demenza. È questo il motivo per cui si trova in ospedale? Come sta?
Cari saluti a te e alla tua famiglia. Spero che tua madre si riprenda presto.