Italienisch

Hallo zusammen,

Da ich möchte, dass folgender Text wirklich fehlerfrei ist, bitte ich einen Profi um Hilfe:

"Da es sich bei dieser Seite um einen rein "artistischen Account" und nicht um meine private Seite handelt, habe ich den Namen zu "..." abgeändert- ein Lied aus dem Jahr 1965. Die Beiträge auf dieser Seite stammen teilweise aus meiner privaten Sammlung, andere Quellen sind Instagram und diverse Internetseiten. Bitte respektiert, dass auf dieser Seite das Privatleben der Künstler in keiner Weise diskutiert wird."

Vielen Dank im Voraus! :-*

Tinka

zur Forumseite
Re: Ich bitte um Hilfe :-)
Ich mache dir hier meinen Vorschlag. Aber du weißt, dass ich keine madrelingua bin und auch nie in Italien gelebt habe. Deshalb kann ich keine Gewähr dafür übernehmen, dass es fehlerfrei und sprachlich perfekt ist. Warte, ob noch jemand vorbeiguckt, der besser ist als ich und der ggf. korrigiert.

Visto che questo sito è un account meramente artistico e che non si tratta del mio sito privato ho cambiato il nome in “…” – una canzone dell’anno 1965.
I contenuti di questo sito in parte derivano dalla mia collezione privata, altre fonti sono Instagram e vari siti internet.
Siete pregati di rispettare il fatto che qui non si discute della vita privata degli artisti in nessun modo.
    
zur Forumseite
Danke: Re: Ich bitte um Hilfe :-)
Vielen lieben Dank, Wollemaus! Das hört sich super an! :-)
  
zur Forumseite