iş olsun diye
Bedeutung: gereksiz bir hareketi belirtmek için kullanılır. - Wird benutzt um eine unnötige Handlung aufzuzeigen. Zum Spaß könnte man sagen, aber meist hat es eher eine negative Bedeutung. Etwas was gemacht wird, obwohl es nicht nötig ist.
babasının hayrına
Bedeutung: Hiçbir çıkar gözetmeksizin - Ohne irgend einen Verdienst dabei zu berücksichtigen.
Beispiel: Herkes babasının hayrına çalışmıyor ya! - Nicht jeder arbeitet zu Vaters Wohl! (also umsonst)
Vielleicht ist die englische Übersetzung einfacher zu verstehen als die deutsche.
iş olsun diye - "Just for the sake of doing something"
Das andere "Gotteslohn" - unentgeltlich, ohne etwas für eine Leistung zu erhalten, passt gut finde ich.
Vaters Wohl und Gotteslohn...das gefällt mir. :)