Italienisch

Du kannst die Quittung bzw. den Vertrag meinen Eltern geben.

Può dare la ricevuta rispettivamente il contratto ai miei genitori.

Kann man das so sagen? Vielen Dank für die Hilfe.

zur Forumseite

Kleine Korrektur:
Può > Puoi


zur Forumseite
Danke!
  
zur Forumseite
in diesem Fall wuerde ich dict.leo.org nicht folgen.

Ich sehe 3 Varianten :
1) Puoi dare la ricevuta ed il contratto ai miei (unter Freunden)
2) Puoi dare la ricevuta ed il contratto ai miei genitori
3) Puoi dare sia la ricevuta sia il contratto ai miei genitori

zur Forumseite
Danke: Re: Nochmal was kleines :)
Vielen Dank!

zur Forumseite