Hallo und Dobur den,
schön das ich diese Forum gefunden habe. Habe schon als Gast hin und her gestöbert und nun bin ich voll dabei.
Es gibt hier sehr viele Übersetzungen und davon sehr viele von Irini - Hut ab -
Aber ich hätte da mal eine andere Frage einer Übersetzung:
Gibt es traditionelle Begrüßungen, wie sich sehr vertraute begrüßen oder wenn man neu in einer Familie rein kommt ?
Danke für die kommende/n Antwort/en
Gruß Jürgen
Hallo Jürgen,
ich selbst kann überhaupt kein Bulgarisch.
Aber da du so nett hier angefragt hast, habe ich mich erkundigt, und bekam folgende Antwort:
"Ich würde sagen,
здрасти - ist das Passendste unter nahstehenden Leuten
здравей
здравейте (höflich, Siezen)
Добро утро / Добър ден / Добър ве4ер, .... + der Name (Vorname, wenn du dich an nahestehenden Menschen wendest, das macht die Aussage immer deutlich freundlicher und angenehmer)
''здраво-живо!'' oder ''живо-здраво!'' ist auch möglich und das ist die gewöhnliche Begrüßung auf dem Lande und in Kleinstädten, unter Bauern oder unter Verwandten, besonders passend zu alten Leuten dort
Was auch immer für eine Begrüßung du verwendest, pass auf mit dem Umarmen und Händeschütteln. Umarmen ist in Bulgarien no go, besonders zwischen Unbekannten. Küssen - ausgeschlossen! Also umarmen und küssen ist nicht zu erwarten. Händeschütteln geht, aber meist wenn man sich vorstellt, und es gilt als ein bisschen offiziell. Stattdessen, ein Freund würde dich mit der einen Hand an deine Hand fest greifen und zugleich mit der anderen auf deine Schulter klappen. Das heißt ''du bist mein Kerl'', ich freue mich dich zu sehen, leb wohl, alles zusammen. Manche Leute haben ihre eigene Begrüßungsarten, besonders Teenager, sie haben halt ihren youngster Stil was man auch in anderen Ländern (im Fernsehen) sehen kann
und... immer ein paar Worte wechseln, nur ''здрасти'' reicht nicht ... plaudern ist einfach Gang und Gäbe."