Englisch

wer ist so lieb und hilft mir ein paar Zeilen zu übersetzen?

Liebe Familie...,

ich hoffe meine Weihnachtsgrüße erreichen Euch bei bester Gesundheit.
Ich will mich nicht beklagen, ab und an hat man kleine Wehwehchen und es geht nicht mehr alles so schnell,aber ich bin zufrieden.
A. hat dieses Jahr im März geheiratet und im Juli Zwillinge bekommen. Ein Mädchen und Jungen. Jetzt erfreue ich mich meiner 3 Uhrenkel und genieße jeden Besuch von Ihnen.

Ich wünsche Euch nur das Beste, gesegnete Weihnachtstage und ein gute Rutsch ins neue Jahr

zur Forumseite
Liebe Marika,
wenn ich es richtig sehe, dann ist das jetzt das 5. Mal, dass mich mit deiner Weihnachtspost in die USA beschäftige!
So viel Treue, auf allen Seiten - das ist doch eine schöne Einstimmung auf die Feiertage!
Ciao, Tamy.

Hier also mein Vorschlag:

Dear A. family,
I hope my Christmas greetings will reach you in good health.
As far as I’m concerned I have to suffer from a little complaint from time to time. And I need more time to get things done, but on the whole I’m satisfied with my situation.
A. married this year in March and got twins in July – a girl and a boy.
Now I am glad to have 3 great-grandchildren and I enjoy every visit from their side.
I wish you all the best, Merry Christmas and a Happy New Year!

zur Forumseite
Hallo,

ich danke dir vielmals. Ich hatte gehofft, dass du mir wieder hilfst. So langsam bin ich dir wirklich was schuldig. Noch mal herzlichsten Dank. Lg

zur Forumseite
Ja, dann lassen wir uns mal was einfallen für nächstes Jahr!
Virtuelles Glühweintrinken oder so ... (:-))
Dir eine gute Zeit bis dahin!
Ciao, Tamy.

zur Forumseite