Das Schweizerdeutsch-Forum

Hallo!

Kann das Wort "laa" mit der Bedeutung "kaputt gehen" in dem folgenden Satz so verwendet werden: d Gelte hätt laa. Also "der Zuber ist kaputt gegangen"?

Ich würde mich über eine Antwort von Zürichdeutschen Muttersprachlern freuen!!
Liebe Grüße

zur Forumseite
Hey :-)
«Gältä lah» heisst übersetzt «gelten lassen» - also zum Beispiel: «Diesen Grund kann man gelten lassen» :-)

zur Forumseite
Kleines Missverständnis, Mordilla.

Ponsai:
Es muss heissen "D Gelte hätt gglaa". Also Partizip Perfekt (auch Partizip 2 genannt). Anderes Beispiel (vom Verb "gehen") : gegangen, resp. auf Züritüütsch = "ggange"

zur Forumseite
Richtig, aber darum geht es hier nicht, Mordille. Korrekt ist die Antwort von Mauz.

zur Forumseite
d Gelte hätt laa > der Zuber ist kaputtgegangen

Korrekt: D Gèlddè hät gglaa.
Kommt auch in ostschweizerischen Mundarten vor: D Gèlddè hät laa.

zur Forumseite