Das ist die Antwort auf Beitrag 21829115

Fragen zur türkischen Grammatik


Hallo T.G.!

Soweit ich es aufgrund meiner Grammatikkenntnisse beurteilen kann, komme ich zu folgender Erklärung:

(1) Das '-ma-' (in anderen Fällen '-me-') ist ein eingeschobener Verneinungssuffix (streng genommen: ein Infix, der eine Verneinung bedeutet). - Das macht ja hier Sinn, denn 'unutmak' = 'vergessen' und hier wünscht sich der Sprecher ja das Gegenteil, nämlich NICHT vergessen zu werden.
(2) -dığınız ist die Form für die 2. Person Plural ('ihr'), bzw. die Höflichkeitsform ('Sie').
Das hinzukommende '-a' ist ein Akkusativsuffix. - Der Akkusativ ist hier gefordert durch die Verwendung des (hier verneinten) Verbs 'unutmak'. 'birini unutmak' = 'jemanden vergessen' (in diesem Fall findet ja auch im Deutschen der Akkusativ Verwendung).

Alles klar? (:-)

Ciao, Tamy.


zur Forumseite
Danke sehr!

Das hat mir sehr weiter geholfen!

Grüße :)
  
zur Forumseite