Das ist die Antwort auf Beitrag 21828556

Englisch

Ciao Tamy

Wow, ihr seid ja unglaublich! Erstens bin ich beeindruckt von eurer sprachlichen Feinfühligkeit und zweitens sehr dankbar für dieses Engagement bei der Übersetzung. Beides übersteigt die Vorstellungen die ich davon hatte bei weitem!
Ich bin mir zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht sicher welche Übersetzung ich nehmen werde, aber dass wie du schreibst, das Englische halt eher das bildhafte mag, ist da in allen drei Texten zu spüren und ist für ein Lied natürlich umso passender.
Da ich das nur nebenbei mache, kann das eine ganze Weile dauern, aber wenn das Lied fertig ist, ist es wohl das mindeste, dass ich es dir als kleines Dankeschön sende, auch wenn ich jetzt schon weiche Knie bekomme, wenn ich denke, dass derart sprachlich kritische und erfahrene Ohren den Rest meines Textes hören. :-) Aber übers Herzstück des Songtextes muss ich mir dank euch ja jetzt keine Sorgen mehr machen!
Und übrigens: Ihr habt euch so nicht nur in meinem Lied platziert, sondern vorgestern Abend, als ich durch den Wald joggte und ein Eichhörnchen sah, musste ich grinsen! :-)
Vielen herzlichen Dank Tamy an dich und deine Korrespondenzpartner!!!

Low5

zur Forumseite
Re: Übersetzung ...

Ja, danke schön für deinen Dank!
Ich gebe ihn gerne weiter.
Und wenn es soweit ist, freue ich mich auf dein Lied!

Ciao, Tamy.

zur Forumseite