Italienisch

Purtroppo, muoverci insieme - Anna ed io - è complicato; farlo senza averlo programmato con un buon anticipo è addirittura impossibile.

zur Forumseite

Guten Morgen, Hj!
Mein Verständnis:

Leider ist das Zusammenziehen von Anna und mir kompliziert. Es ist geradezu unmöglich, ohne es mit ausreichendem Vorlauf geplant zu haben.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
muoversi
"muoversi insieme" bedeutet hier wohl nicht "zusammenziehen", sondern ist eher im Sinne von "zusammen wegfahren/verreisen" zu verstehen.

zur Forumseite

Danke für den Hinweis, Wacko!

zur Forumseite
Auch Dir, Tamy, danke für Deine Mühe.

zur Forumseite
Danke: muoversi
Danke, Wacko, das ergibt den richtigen Sinn!

zur Forumseite