Italienisch

Dialogo Consigli per un’alimentazione equilibrata. Consigliere (A) e Cliente (B).
A: Buongiorno signor Rossi. Come Le posso aiutare? B: Buongiorno. Sa per caso come io, per me migliora la mia alimentazione?
Non vorrei spostare tutto la mia vita, solo uno o tre consigli per me. A: Beh, vorrei dire che ha tante possibilità per cambi la nutrizione. Per esempio prova di mangiare poche piatte con carboidrati. Allora, Le posso anche usare meno il sale. Se le interessa, il mio team e me offriamo un corso per alimentare sana, se Le vorrei partecipare questo corso.
Avere luogo ecco e due o tre volte la settimana. B: Ah, sì grazie mille. Ho un’altra domanda, come si mangia equilibrate, senza evita tutti i dolci? A: Dunque, una domanda interessante, un momento sto pensando. Allora, faccia lo Sport, mangi meno carboidrati e salti i spuntini. Dopo due settimane avrei un corpo atletico e si sente felice.
B: Bene. È possibile mangia cose fatto di latte o e male per il mio corpo. A: No, Prodotti fatto di latte non sono male ma queste possono contenere molti grassi. Per me i prodotti come latte sono prodotti essenziale per un equilibrata stile di vita. Non evita frutta o verdura, ne mangi molte. Queste e più sana di altri prodotti. Anche prova di acquistare prodotti biologici.
B: Ah bene grazie per i consigli e io vorrei attendere il corso per un’alimentazione sana. A: Grazie mille. ArrividerLa. B: ArrividerLa

zur Forumseite
Teresa, es wäre schön gewesen, wenn du einleitend geschrieben hättest, was du haben möchtest - also z.B. eine Übersetzung des Textes oder eine Verbesserung.
Aber na gut, bei näherem Hinschauen kann man leicht erkennen, dass es dir wohl um eine Verbesserung geht ;)
Zu verbessern ist Einiges. Wenn ich nun einfach deinen Text in Ordnung bringe, hilft dir das nicht. Ich werde dir jetzt einige Fehler zeigen. Du kannst dann versuchen, sie zu korrigieren und dich mit deiner korrigierten Version nochmal hier melden. Wenn du dir die Mühe gemacht hast, werde ich mir die Mühe machen, noch einmal drüber zu lesen und letzte Dinge zu verbessern. Ok?

Come Le posso aiutare? > "aiutare" braucht ein direktes Objektpronomen

Sa per caso come io, per me migliora la mia alimentazione? > Das ist wie im Deutschen: "Wissen Sie, wie ich meine Ernährung verbessern kann?" Du musst "verbessern kann" in deinen Satz einbauen.

Non vorrei spostare tutto la mia vita, solo uno o tre consigli per me. > "spostare" ist "verschieben" - du brauchst "ändern"

A: Beh, vorrei dire che ha tante possibilità per cambi la nutrizione. > possibilità di cambiare

Per esempio prova di mangiare poche piatte con carboidrati. > Achte auf die richtige Form des Imperativs in Höflichkeitsform. Es heißt "piatti".

Allora, Le posso anche usare meno il sale. > "Ich kann Ihnen auch weniger Salz benutzen." Fehlt da nicht ein Verb wie "empfehlen"?

Se le interessa, il mio team e me offriamo un corso per alimentare sana, se Le vorrei partecipare questo corso. > "vorrei" heißt "ich möchte/ich hätte gern". Das passt doch nicht in deinen Satz, oder? Da stimmt noch etwas nicht, aber das bringe ich bei der abschließenden Korrektur in Ordnung.

Avere luogo ecco e due o tre volte la settimana. > "Stattfinden also und zwei oder drei Mal die Woche." Das wäre die Rückübersetzung deines Satzes...

Ho un’altra domanda, come si mangia equilibrate, senza evita tutti i dolci? > "ohne alle Süßigkeiten zu vermeiden" - du brauchst einen Infinitiv (vermeiden) wie im Deutschen.

Dopo due settimane avrei un corpo atletico e si sente felice. > "Nach zwei Wochen hätte ich einen athletischen Körper und Sie fühlen sich glücklich." Das wolltest du so nicht sagen...

È possibile mangia cose fatto di latte o e male per il mio corpo. > Nach "è possibile" immer Infinitiv nehmen.

Prodotti fatto di latte non sono male ma queste possono contenere molti grassi. > "fatto" muss sich an "prodotti" anpassen.

Per me i prodotti come latte sono prodotti essenziale per un equilibrata stile di vita. > "essenziale" muss sich an "prodotti" anpassen.

Non evita frutta o verdura... > Achte auf die richtige Form des Imperativs in Höflichkeitsform.

Queste e più sana di altri prodotti. > "queste" ist Plural - danach kann "è" nicht richtig sein.

Anche prova di acquistare prodotti biologici. > > Achte auf die richtige Form des Imperativs in Höflichkeitsform.

zur Forumseite
Danke: Re: Bitte um Hilfe
Peinlich! Ein weiterer Versuch...danke!

Come posso aiutarla?
Sa come posso migliorare la mia alimentazione?
Non vorrei cambiare tutto la mia vita, solo uno o tre consigli per me.
A: Beh, vorrei dire che ha tante possibilità di cambiare la nutrizione.
Per esempio prova di mangiare poche piatti con carboidrati.
Allora, Le posso suggerire anche usare meno il sale.
Se ha interessa, il mio team ed io offriamo un corso per alimentare sana, se vorrebbe partecipare questo corso.
Avere luogo ecco e due o tre volte la settimana.
Ho un’altra domanda, come si mangia equilibrate, senza si deve evitare tutti i dolci?
Dopo due settimane avrei un corpo atletico e mi sento felice.
È possibile mangiare cose fatto di latte o e male per il mio corpo.
I prodotti che sono fatto di latte non sono male ma questi possono contenere molti grassi.
Per me i prodotti come latte sono i prodotti essenziali per un equilibrata stile di vita. Non evitava frutta o verdura...
Questi sono più sana di altri prodotti.
Anche provarla di acquistare i prodotti biologici.

zur Forumseite
Schon besser, aber noch Handlungsbedarf ;)

Non vorrei cambiare tutto (Achtung, "tutto" muss noch korrigiert werden) la mia vita, mi serve solo qualche consiglio (so klingts besser).

Per esempio prova (immer noch nicht die richtige Verbform) di mangiare pochE (noch zu korrigieren) piatti con carboidrati.

Allora, Le posso anche suggerire DI usare meno sale.

Se È INTERESSATA, il mio team ed io offriamo un corso CHE TRATTA DI alimentaZIONE sana. LEI PUÒ ISCRIVERSI / partecipare a questo corso CHE HA luogo due o tre volte la settimana.

Ho un’altra domanda, come si mangia IN MODO equilibratO senza evitare tutti i dolci?

Wenn der Berater redet: Dopo due settimane Lei avrÀ un corpo atletico e Si sentirÀ felice.

È possibile mangiare cose fattO (da ist was zu korrigieren) di latte o è male per il mio corpo?

I prodotti che sono fatto (siehe oben) di latte IN LINEA DI PRINCIPIO non sono PROBLEMATICI ("male" ist nämlich ein Verb und passt deshalb hier nicht) ma possono contenere molti grassi.

Per me i prodotti come latte sono prodotti essenziali per unO stile di vita equilibratO.
Non evitava (nein, du brauchst den Imperativ in Höflichkeitsform) frutta o verdura...

Questi sono più sanA (hier muss noch korrigiert werden - es geht doch um "prodotti") di altri prodotti.

Anche provarla (auch hier stimmt der Imperativ nicht... schau mal in eine Verbtabelle*) di acquistare i prodotti biologici.

*z.B. hier: http://www.logosconjugator.org/index.php
Du findest unten unter Imperativo die Höflichkeitsform als zweite Form. Das ist die Form, die du brauchst, wenn du jemanden siezt und den Imperativ benutzt: Probieren Sie das mal! Essen Sie diese Produkte! etc.

zur Forumseite
Danke: Re: Danke: Re: Bitte um Hilfe
Ja, danke fürs Helfen!
  
zur Forumseite